Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Slovesné konstrukce vyjadřující budoucnost ve finštině
Střížková, Dominika ; Fárová, Lenka (vedoucí práce) ; Lindroosová, Hilkka (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá čtyřmi verbálními perifrázemi, kterými lze ve finském jazyce vyjádřit budoucí čas. V některých větách mohou tyto perifráze nahradit obvyklé použití prézentu, což je užitečné především v případě, kdy by nebylo zřejmé, zda sloveso v prézentním tvaru referuje k přítomnosti, nebo k budoucnosti. V této studii jsem se nejprve zaměřila na způsob použití zkoumaných slovesných spojení v jazyce. Hledala jsem také odpověď na otázku, za jakých podmínek je možné tato spojení použít nebo co jejich použití limituje. Mimo to jsem využila i paralelní vícejazyčný korpus, abych zjistila, jak se použití futurálních slovesných spojení liší v překladovém jazyce, jinými slovy jak způsob vyjadřování budoucího času v jiných jazycích finštinu ovlivňuje. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
The modal verbal periphrases and their equivalents in Czech and Slovak
Výrosteková, Dominika ; Kratochvílová, Dana (vedoucí práce) ; Čermák, Petr (oponent)
V tejto bakalárskej práci sa venuje skúmaniu španielskych modálnych perifráz. Tejto téme sme sa rozhodli venovať z dôvodu rozdielneho chápania týchto konštrukcií v španielskom a v českom a slovenskom jazyku, kde sú chápané ako modálne slovesá. Práca sa skladá z dvoch častí. Prvá časť, teoretická, je venovaná objasneniu pojmov, s ktorými budeme pracovať a vzájomnému porovnávaniu španielskej a českej lingvistickej tradíce, ktorá sa modálnym slovesným perifrázam zaoberá. Ku koncu si určíme modálne perifrázy, s ktorými budeme pracovať. V praktickej časti ich skúmame pomocou korpusovej analýzy, pre ktorú využívame paralelný korpus InterCorp. Hlavným predmetom našeho skúmania sú rôzne spôsoby akými sa španielske modálne slovesné perifrázy prekladajú do českého a slovenského jazyka. Kľúčové slová modalita, modálne slovesá, slovesné opisné väzby, deber, tener que, poder, haber de
Verbal Periphrases Expressing the Beggining of Verbal Action in Contemporary Spanish
KAMENSKÁ, Barbora
Bakalářská práce je zaměřena na výzkum frekvence a užití opisných slovesných vazeb vyjadřujících počátek děje v různých funkčních stylech. Cílem této práce je popis jednotlivých ingresivních a inchoativních opisných slovesných vazeb a jejich následná analýza podle korpusu Španělské královské akademie CREA. Opisné slovesné vazby budou zkoumány na různých stylech, kterými jsou: beletrie, publicistický, odborný a hovorový styl. Na základě daných výsledků budeme zjišťovat u každé opisné slovesné vazby její frekvenční užití v každém funkčním stylu. Výsledky budou zaznamenány v tabulkách a grafech. Na závěr práce budou zjištěné výsledky (na základě korpusu CREA) porovnány s teorií českých, slovenských a španělských lingvistů.
Opisné slovesné vazby infinitivní v textech práva Evropské unie a jejich české ekvivalenty.
SÁŇKOVÁ, Marcela
Bakalářská práce se zabývá frekvencí slovesných vazeb infinitivních v autentických textech evropského práva. Cílem je vytvoření přehledu o výskytu vazeb a představení možnosti překladu jednotlivých významů v právně zaměřených dokumentech. První kapitoly pojednávají o definici slovesné vazby infinitivní a čím je charakteristická. Uveden je také výklad různých autorů na toto téma, jejich metody pro identifikaci vazby a způsoby klasifikace. Druhá část bakalářské práce je zaměřena na rozbor konkrétních textů evropského práva, které jsou umístěny v databázi EUR-Lex. Vyhodnocuje výskyt těchto výrazových prostředků ve vybraných dokumentech právních předpisů a judikatury, porovnává zastoupení nalezených vazeb a jejich překlad. Vše shrnuje do grafů a tabulek, které dále poskytují nástin o frekvenci jednotlivých skupin vazeb {--} modálních či aspektuálních a nabízí také jejich komparaci.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.